-
1 Bremsrubbeln beim Abbremsen aus hohen Geschwindigkeiten
n did <kfz.brems> ■ high-speed brake judderGerman-english technical dictionary > Bremsrubbeln beim Abbremsen aus hohen Geschwindigkeiten
-
2 dynamische Entlastung beim Gasgeben
German-english technical dictionary > dynamische Entlastung beim Gasgeben
-
3 handlich beim Einparken
German-english technical dictionary > handlich beim Einparken
-
4 Übersteuerneigung beim Gaswegnehmen
f < kfz> ■ lift-throttle oversteerGerman-english technical dictionary > Übersteuerneigung beim Gaswegnehmen
-
5 axle bearing
-
6 breakdown
breakdown1 ELEK Durchbruch m (bei Diode, Transistor); Durchschlag m (elektrische Isolierung)breakdown2 TECH Aufgliederung f Aufschlüsselung f (Unterteilung); Ausfall m, Betriebsstörung f (z. B. Maschine); Einteilung f, Gliederung f (Erzeugnisstruktur); Maschinenschaden m, Panne f (auch beim Kfz); Störung f (z. B. eines Gerätes); Zusammenbruch m (Störung einer Maschine)breakdown3 WALZ Vorwalzen n -
7 first gear
-
8 journal bearing
journal bearing LAG, TECH Achslager n (z. B. beim Kfz); Halslager n, Kurbelwellenlager n, Lagerreibung f, Loslager n (Verdichter); Querlager n (Radiallager); Radiallager n, Zapfenlager n (an Achse) -
9 low gear
-
10 Achslager
Achslager n LAG, TECH (AE) axle box, (BE) journal box; axle bearing, journal bearing (z. B. beim Kfz); wheel set bearing (z. B. eines Zuges) -
11 erster Gang
-
12 Panne
-
13 Gang
gaŋm1) ( Gehen) modo de andar m2) ( Verlauf) curso m, transcurso m3) ( Flur) pasillo m, corredor m, pasadizo m4) ( Kupplung) marcha f5) GAST plato m-1-Gang1 [gaŋ, Plural: 'gεŋə]<-(e)s, Gänge>2 dig (Spaziergang) paseo Maskulin; (Weg) camino Maskulin; auf ihrem Gang zum Arzt sah sie... (de) camino al médico vio...; ein schwerer Gang un paso difícil3 dig (Betrieb) marcha Feminin; eine Maschine in Gang setzen poner en marcha una máquina; Verhandlungen in Gang bringen iniciar negociaciones4 dig (Ablauf) curso Maskulin, marcha Feminin; der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos; es ist etwas im Gange algo flota en el aire; etwas ist in vollem Gang(e) algo está en plena marcha————————-2-Gang2 [gεŋ]<-s> banda FemininI5. (ohne Pl) [Bewegung]etw ist/kommt in Gang algo está/se pone en marchaII -
14 Start-Stopp-Automatik
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Start-Stopp-Automatik
-
15 automatic start-stop control
automatic start-stop control Start-Stop-Automatik f (beim Kfz)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > automatic start-stop control
-
16 einschlagen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (zerbrechen) smash in; jemandem den Schädel / die Zähne / die Nase einschlagen smash s.o.’s head in / knock s.o.’s teeth out / flatten s.o.’s nose; die Kinder schlagen sich schon wieder die Köpfe ein umg., fig. the children are going at one another hammer and tongs again3. (Kurs, Richtung etc.) take; einen Weg einschlagen take a path; fig. auch tread a path, adopt a course; eine Laufbahn einschlagen take up ( oder pursue) a career; eine andere oder neue Richtung einschlagen change course (auch fig.)4. MOT. (Räder, Steuer) turn; das Steuer nach rechts einschlagen turn the steering wheel to the right, lock over to the right6. (Betttuch etc.) tuck in8. AGR. (Bäume, Holz) fellII v/i1. Geschoss: hit; Blitz: strike; unpers.: es schlug in der Kirche ein the church was struck by lightning2. fig. (Erfolg haben) be a big hit ( bei jemandem with s.o.), go down a bomb Brit. umg., Am. hit the big time; Blitz 1, Bombe 13. beim Handel: shake hands (on the deal); sie schlug sofort ein she immediately agreed ( oder accepted); schlag ein! shake on it!4. auf jemanden einschlagen rain blows on s.o., hit out at s.o.5. MOT.: ( nach) links / rechts einschlagen turn the steering wheel ( oder lock over) to the left / right; Anweisung: left / right hand down* * *(Blitz) to strike;(Geschoss) to hit;(Nagel) to drive;(Scheibe) to stave in; to smash;(Stoff) to tuck;(Weg) to strike out* * *ein|schla|gen sep1. vt2) (= zertrümmern) to smash (in); Tür to smash down; Schädel to smash (in), to bash in (inf); Zähne to knock out3) Bäume to fell4) (= einwickeln) Ware to wrap up; Buch to cover7) (= wählen) Weg to take; Kurs (lit) to follow; (fig) to pursue, to adopt; Laufbahn etc to enter ondas Schiff änderte den eingeschlagenen Kurs — the ship changed from its previous course
die Regierung schlägt einen weicheren/härteren Kurs ein — the government is taking a softer/harder line
2. vi1)gut éínschlagen (inf) — to go down well, to be a big hit (inf); (Schüler, Arbeiter) to get on all right
2)auf jdn/etw éínschlagen — to hit out at sb/sth
3) (zur Bekräftigung) to shake on it* * *1) ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) bash2) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) strike* * *ein|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (in etw schlagen)▪ [jdm] etw \einschlagen to smash [sb's] sth inein Tor/eine Tür \einschlagen to break [or beat] down sep a gate/door, to smash a gate/door in▪ eingeschlagen smashed-inein eingeschlagenes Fenster a smashed-in window, a window which has been smashed in3. (zerschmettern)▪ jdm etw \einschlagen to break sb's sth, to smash sb's sth [in]jdm die Nase \einschlagen to smash sb's nose, to plaster sb's nose across [or over] their face famjdm die Zähne \einschlagen to knock sb's teeth in [or out]▪ eingeschlagen broken, smashed4. (einwickeln)eingeschlagene Klappe (Buchumschlag) folded-in flap, tipped-in card5. (wählen)▪ etw \einschlagen to take stheine Laufbahn \einschlagen to choose a careereine bestimmte Richtung \einschlagen to go in [or take] a particular directioneinen Weg \einschlagen to choose [or follow] a way [or path]▪ eingeschlagen chosendas Schiff änderte den eingeschlagenen Kurs the ship changed course6. AUTO▪ etw \einschlagen to turn sth▪ eingeschlagen turned7. MODE to take in/up8. HORT to heel inII. vi2. Hilfsverb: sein MIL to fallrings um die Soldaten schlugen Granaten ein shells fell all round the soldiersdie Nachricht hat eingeschlagen wie eine Bombe! the news has caused a sensation [or an uproar]!4. Hilfsverb: haben (einprügeln)▪ auf jdn \einschlagen to hit sb5. Hilfsverb: haben (einen Handschlag geben) to shake [hands] on itlass uns \einschlagen, die Wette gilt you're on: shake hands, let's bet on it6. Hilfsverb: haben (Anklang finden) to catch on, to be well received* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschlagen) knock in; hammer inetwas in etwas (Akk.) einschlagen — knock or hammer something into something
2) (zertrümmern) smash [in]einen Kurs einschlagen — (auch fig.) follow a course
einen anderen Kurs einschlagen — (auch fig.) change or alter course
5) (Kfz-W.) turn <[steering-]wheel>2.unregelmäßiges intransitives Verbbei uns hat es eingeschlagen — our house was struck by lightning
2) (einprügeln)auf jemanden/etwas einschlagen — rain blows on or beat somebody/something
3) (durch Händedruck) shake [hands] on it; (fig.) accept4) (Kfz-W.)nach links/rechts einschlagen — steer to the left/right
* * *einschlagen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1.2. (zerbrechen) smash in;jemandem den Schädel/die Zähne/die Nase einschlagen smash sb’s head in/knock sb’s teeth out/flatten sb’s nose;die Kinder schlagen sich schon wieder die Köpfe ein umg, fig the children are going at one another hammer and tongs again3. (Kurs, Richtung etc) take;einen Weg einschlagen take a path; fig auch tread a path, adopt a course;eine Laufbahn einschlagen take up ( oder pursue) a career;neue Richtung einschlagen change course (auch fig)das Steuer nach rechts einschlagen turn the steering wheel to the right, lock over to the right5. (einwickeln) wrap up (6. (Betttuch etc) tuck in7. AGR: (in odereinschlagen cover with earthB. v/ies schlug in der Kirche ein the church was struck by lightning2. fig (Erfolg haben) be a big hit (sie schlug sofort ein she immediately agreed ( oder accepted);schlag ein! shake on it!4.auf jemanden einschlagen rain blows on sb, hit out at sb5. AUTO:(nach) links/rechts einschlagen turn the steering wheel ( oder lock over) to the left/right; Anweisung: left/right hand down* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschlagen) knock in; hammer inetwas in etwas (Akk.) einschlagen — knock or hammer something into something
2) (zertrümmern) smash [in]einen Kurs einschlagen — (auch fig.) follow a course
einen anderen Kurs einschlagen — (auch fig.) change or alter course
5) (Kfz-W.) turn <[steering-]wheel>2.unregelmäßiges intransitives Verb2) (einprügeln)auf jemanden/etwas einschlagen — rain blows on or beat somebody/something
3) (durch Händedruck) shake [hands] on it; (fig.) accept4) (Kfz-W.)nach links/rechts einschlagen — steer to the left/right
* * *(Nagel) v.to drive into expr. (Weg) v.to follow (a path) v. v.to stave v. -
17 Handbremshebel
m <fz.brems> (für Hinterrad; beim Fahrrad; am Lenker links) ■ hand brake lever; rear brake leverm <kfz.brems> (nicht beim Motorrad; z.B. beim Pkw, Lkw) ■ hand brake leverm <kfz.brems> (für Vorderrad; beim Motorrad, Roller, Fahrrad; am Lenker rechts) ■ hand brake lever; front brake lever -
18 dynamische Achslastverlagerung
f < kfz> ■ dynamic axle load shift; dynamic axle load transferGerman-english technical dictionary > dynamische Achslastverlagerung
-
19 Vorderradbremshebel
m < kfz> ■ front brake leverm <kfz.brems> (für Vorderrad; beim Motorrad, Roller, Fahrrad; am Lenker rechts) ■ hand brake lever; front brake lever -
20 Einschlag
m1. eines Geschosses etc.: impact; (Einschlagstelle) point of impact; die Einschläge der Bomben hören / sehen hear the bomb explosions / see where the bombs struck ( in den Boden: landed); beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig. (Beimischung) element; sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her; er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook; ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *der Einschlag(Aufprall) impact;(Lenkbewegung) lock;(Saum) tuck; fold;(Weberfaden) woof; weft;(Wesenszug) element; touch* * *Ein|schlagmdieses Loch ist der Éínschlag eines Geschosses — this hole was made by a bullet
der Éínschlag der Granate war deutlich zu sehen — the place where the grenade had landed was clearly visible
3) (TEX) weft, woof4) (von Bäumen) felling; (= gefällte Bäume) timberdas Lenkrad bis zum (vollen) Éínschlag drehen — to put the wheel on full lock
6) (= Zusatz, Beimischung) elementeinen stark( en) autoritären/südländischen Éínschlag haben — to have more than a hint of authoritarianism/the Mediterranean about it/him/her etc
* * *Ein·schlagmdieser Trichter ist der \Einschlag einer Granate this crater is where a shell struck4. (Anteil) straindiese Sprache hat einen arabischen \Einschlag this language contains elements of Arabic5. (Drehung der Vorderräder) lock* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *die Einschläge der Bomben hören/sehen hear the bomb explosions/see where the bombs struck ( in den Boden: landed);beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck2. fig (Beimischung) element;sie hat türkischen Einschlag she’s got some Turkish (blood) in her;er hat einen kriminellen Einschlag he has a criminal streak, he’s a bit of a crook;ein Einschlag ins Exotische an exotic touch, a hint of the exotic4. am Kleid, Ärmel: tuck, fold5. Weberei: weft, woof* * *wir sahen den Einschlag des Blitzes/der Bomben — we saw the lightning strike/the bombs land
2) (Stelle)wir sahen die Einschläge der Kugeln/der Bomben — we saw the bullet holes/where the bombs had fallen or landed
3) (Anteil) element* * *m.impact n.steering angle n.weft n.woof n.
См. также в других словарях:
Kfz.-Nachtmarschgerät — Beim Kfz. Nachtmarschgerät handelte es sich um einen Tarnscheinwerfer, der es einzelnen Fahrzeugen oder Kolonnen von Fahrzeugen erlaubte, bei Dunkelheit die Straßen und Wegeverhältnisse auszuleuchten, ohne durch den Feind erkannt zu werden. Das… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Nachtmarschgerät — Beim Kfz Nachtmarschgerät handelte es sich um einen Tarnscheinwerfer, der es einzelnen Fahrzeugen oder Kolonnen von Fahrzeugen erlaubte, bei Dunkelheit die Straßen und Wegeverhältnisse auszuleuchten, ohne durch den Feind erkannt zu werden. Das… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Deutschland) — Aktuelles hinteres deutsches Kfz Kennzeichen aus dem Landkreis Rastatt (Baden Württemberg) … Deutsch Wikipedia
Kfz-Steuer (Deutschland) — Die deutsche Kraftfahrzeugsteuer (Abkürzung: KraftSt) muss ein Fahrzeughalter bezahlen für: das Halten von inländischen Fahrzeugen; das Halten von ausländischen Fahrzeugen, solange diese sich im Inland befinden; die widerrechtliche Benutzung von… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Steuer in Deutschland — Die deutsche Kraftfahrzeugsteuer (Abkürzung: KraftSt) muss ein Fahrzeughalter bezahlen für: das Halten von inländischen Fahrzeugen; das Halten von ausländischen Fahrzeugen, solange diese sich im Inland befinden; die widerrechtliche Benutzung von… … Deutsch Wikipedia
KFZ-Haftpflichtversicherung — Eine Kfz Haftpflichtversicherung ist eine (für zulassungspflichtige Fahrzeuge) gesetzlich vorgeschriebene Versicherung (Pflichtversicherung), welche die Schadensersatzansprüche deckt, die einem Dritten durch den Betrieb eines Kraftfahrzeugs im… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Haftpflicht — Eine Kfz Haftpflichtversicherung ist eine (für zulassungspflichtige Fahrzeuge) gesetzlich vorgeschriebene Versicherung (Pflichtversicherung), welche die Schadensersatzansprüche deckt, die einem Dritten durch den Betrieb eines Kraftfahrzeugs im… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Steuer (Österreich) — Inhaltsverzeichnis 1 Arten der Besteuerung 2 Normverbrauchsabgabe (NoVA) 2.1 Wesen der Abgabe 2.2 Betroffene Fahrzeuge 2.2.1 Ausnahmen von der Steuerpflicht … Deutsch Wikipedia
Kfz-Steuer in Österreich — Inhaltsverzeichnis 1 Arten der Besteuerung 2 Normverbrauchsabgabe (NoVA) 2.1 Wesen der Abgabe 2.2 Betroffene Fahrzeuge 2.2.1 Ausnahmen von der Steuerpflicht … Deutsch Wikipedia
Kfz-Haftpflichtversicherung — Eine Kfz Haftpflichtversicherung ist eine (für zulassungspflichtige Fahrzeuge) gesetzlich vorgeschriebene Versicherung (Pflichtversicherung), welche die Schadensersatzansprüche deckt, die einem Dritten durch den Betrieb eines Kraftfahrzeugs im… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Österreich) — Inhaltsverzeichnis 1 Österreichische Kfz Kennzeichen seit 1990 1.1 Systematik 1.1.1 Wappen 1.1.2 Abmessungen … Deutsch Wikipedia